-
1 веют знамёна
vgener. ondean las banderas -
2 веять
глаг. несов.1. 1 и 2 л. не употр. (син. дуть, обдувать) вĕр, варкǎш, вĕркеле; веет лёгкий ветерок варкǎш сил вĕркелет2. 1 и 2 л. не употр. (син. развеваться) вĕлкĕш; веют знамёна ялавсем вĕлкĕшеççĕ3. что сǎвǎр; на току веют зерно йĕтем çинче тырǎ сǎвǎраççĕ -
3 ondean las banderas
гл.общ. веют знамёнаИспанско-русский универсальный словарь > ondean las banderas
-
4 веять
несов.1) ( дуть) tirare vi (a), spirare vi (a), soffiare vi (a) ( в том числе о ветре)2) ( развеваться) sventolare vi (e)3) В ( очищать зерно) vagliare vt; spulare vt* * *v1) gener. aleggiare (о ветре), asolare (о ветерке), fiatare, ventilare (зерно), ventolare (зерно), dilollare (зерно), soffieggiare, spirare, spulare (зерно), vagliare, ventare (о ветре)2) poet. afflare -
5 веять
-
6 веять
1. несов.дуть – о слабом ветреиҫеү, өрөү2. несов. чем обычно безл.бәреү, еҫе килеү, аңҡыу3. несов.развеватьсяелберҙәү4. несов. что и без доп.очищать зерноелгәреү -
7 lobog
[\lobogott, \lobogjon, \lobogna] 1. (lebeg, leng) веять, развеваться/развеяться, трепаться, плескать/плеснуть, плескаться/плеснуться, реять;büszkén \lobog a zászló — гордо реет флаг; a zászlók \lobognak — веют v. развеваються знамёна; флаги плещут;haja \lobogott a szélben — волосы её развевались по ветру;
2. (láng, tűz) пылать, полыхать; (egy ideig) помелькать;a tüzecske \lobogott egy ideig, aztán kialudt — помелькал огонёк и погас;
3. átv. (érzelem, indulat) пылать чём-л.;lánggal \lobog — гореть пламенем; vál. плескать огнём; átv. \lobog szerelmének tüze — пылать любовью\lobog benne a düh — пылать гневом;
См. также в других словарях:
Гимн Багамских Островов — Вперёд, Багамы! March On, Bahamaland! Автор слов Тимоти Гибсон Композитор Тимоти Гибсон Страна … Википедия